About The Latvian and Modern Kitchen

A Manual of Latvian Cooking

This well-worn book is another from the D.P. camp years. It's "Latviskā un modernā birtuve — Padomi nama matēm kā pareizi sagatovot uzturi" (The Latvian and Modern Kitchen — Advice for Mistresses of the House on How to Properly Prepare Sustenance), published by the "Fišbachas latviešu komitejas literatūras apgāde", that is, the Fischbach Latvian Committee's publishing arm, authored by Hilda Stabulnieks-Birziņa and Anna Švāgers-Vīksne. The title page is inscribed: "L. Auniņa" (Silvija's maternal grandmother, Lina) "Antverpē-Flensburg, 22.VII.49".

It has been twenty-four years since we first translated and featured two of our favorite recipes, one for pīrāgi, aka speķa rauši—crescent shaped Latvian bacon- and onion-filled buns, and for galerts, pork aspic. Since then, we've uncovered additional information about this cookbook.

Lina Auniņa, in Antwerp-Westerallee Displaced Persons Camp, Flensburg, British Zone, Germany, July 22, 1949. A year before its voyage to America aboard the USNS General Harry Taylor, our family's cookbook had already traveled500 miles from Fischbach in south central Germany to Flensburg, on the border with Denmark.
  • Latviskā un modernā virtuve was first published in 1936 by J. Grīnbergs
  • a second printing was issued in 1939
  • our Fischbach DP edition was published in 1948 and is a facsimile of the pre-war publication
  • a second facsimile was published in Dillingen DP camp (1950)

But back to cooking. Of course, having a recipe to follow isn't the only ingredient for success. Once, Silvija asked her other (paternal) grandmother, why her food came out so wonderful while Silvija's own, though quite good, and using the exact same ingredients and following the exact same steps, would somehow wind up missing that je ne sais quoi. Her answer? "You have to cook with love, not speed!"

Our favorite part of the book? If you really want to peek into the culture of Latvia ninety years ago, all you have to do is read the exhaustive exposition on the proper method of entertaining guests!

Silvija read through the whole book to pick out her favorites, well over a dozen in all! It will take a while to translate, if not also cook, them all. Meanwhile (as mentioned) we'll be adding favorites, including Latvian bacon rolls, pīrāgi, that helped bring us together. It all began with the fateful phrase, "name your price."

You can also read more about Flensburg.

"Latviskā un Modernā Virtuve" remains under Latvian copyright and is presented for personal and educational use only. Our reproduction with commentary and selected translations qualifies as part of a protected collection and a protected derivative work under Latvian Copyright Law § 5. ¶ 1. © 2026.
1949"Answer for Anne"1949Anna Dārziņa Post Cards19491949The Story of Latvia1951Latvian Artists' Group NYC
© 1998 – 2026, S.A. & P.J.Vecrumba | contact [at] latvians.com   Latvians.com on Facebook Peters on Bluesky↗ Peters on Twitter↗ Silvija on Bluesky↗ Terms of Use Privacy Policy Facebook ToS Web presence by Dynamic Resources